2013年1月17日 星期四

Macross7 on the wind


麥麥還在學習日語初級時做的個人翻譯
有錯誤請不要太挑剔 >3<"

On The Wind
在風中

作詞 K.INOJO
作曲 福山芳樹 
編曲 蛭子圭一
歌 Nekki Basara (熱氣巴薩拉)

悲しい 時 も ある
也會有悲傷的時後
抱きしめたい 時 も ある
也會有想抱住的時後
無理する 時 も ある
也會有做不到的時候
落ち込む 時 も ある
也會有低落的時候

忘れたい 時 も ある
也會有想忘記的時候
騒ぎたい 時 も ある
也會有想吵鬧的時候
いつのまにか 誰か を
在何時將誰
傷つけている 時 も ある
傷害的時候也有

いつまで も このままじゃないさ
到了何時已經不是這樣了
知らない うち闇 は 晴れる
不知道的黑暗已經晴朗

ON THE WIND
俺たち は 嵐 に はこばれてゆく
我們將被暴風運送離開
空 を 見上げていれば
仰望天空的話
あの風 が 吹いてくる
那個風就會吹起

子供の頃 に 勇気くれた
在孩童時候給了我勇氣
同じ星 が 今も空 に
同樣的星星現在也還在天空

ON THE WIND
俺たち は 風 に 運ばれてゆく
我們將被風兒運送離開
信じる もの が あれば
如果有相信的事物
あの風 が 吹いてくる
那陣風就會吹起來



單詞
悲しい かなしい (悲傷的)
ある (有)
抱く だく (抱)
無理 むり (不合理)
落ち込む おちこむ (失落)
時 とき (時候)
忘れる わすれる (忘記)
騒ぐ さわぐ (吵鬧)
いつのまにか (不知在何時)
傷つけ きずつけ (傷害)
知る しる (知道)
闇 やみ (黑暗)
晴れる はれる (晴朗)
嵐 あらし (暴風雨)
運ぶ ほこぶ (運送)
空 そら (天空)
見上げる みあげる (仰望)
風 かぜ (風)
吹く ふく (吹)
子供 こども (孩童)
頃 ころ (時期)
勇気 ゆうき (勇氣)
同じ おなじ (相同的)
星 ほし (星星)
信じる しんじる (相信)
物 もの (東西)


沒有留言:

張貼留言

頂尖企業主題. 主題圖片來源:molotovcoketail. 技術提供:Blogger.